-
1 von der Pike auf
предл.разг. с азов -
2 von der Pike auf dienen
Andern wieder schien es nicht verlockend, von der Pike auf zu dienen, ohne ganz sicher zu sein, später Offizier werden zu können. (Br. Winzer. Soldat in drei Armeen)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > von der Pike auf dienen
-
3 von der Pike auf lernen
предл.образн. изучить с головы до ног (Er hat sein Handwerk von der Pike auf gelernt - он знает свою работу досконально), знать досконально, знать назубок, знать наизустьУниверсальный немецко-русский словарь > von der Pike auf lernen
-
4 von der Pike auf dienen
предл.1) разг. начать свою карьеру на пустом месте, начинать службу с низших чинов, начинать службу с низов2) воен. начинать военную службу рядовымУниверсальный немецко-русский словарь > von der Pike auf dienen
-
5 etw. von der Pike auf lernen
(etw. von der Pike auf lernen [arbeiten / anfangen])(etw. von Grund auf erlernen)начинать изучать что-л. с самых азов; начинать работать где-л. с самого начала"Wie ist das", fängt der andere an, "willst du nicht dein Mädel zu mir schicken? Als Lehrling, mein' ich? Bei mir lernt sie von der Pike auf!" (Br. Neumann. Der Zaunkönig)
Ich habe von der Pike auf hier gearbeitet, bereits zu einer Zeit, als es noch kein Mammutunternehmen war. (W. Joho. Das Klassentreffen)
Sie ging als juristische Mitarbeiterin in eine Schöneberger Anwaltskanzlei, lernte dort von der Pike auf Handwerk des Rechtsanwalts... (ND. 2000)
Aber weil fremde Hilfskräfte teuer und oft unzuverlässig waren, brachte Henschel auch während seiner Ausbildung viel Zeit hinter dem Verkaufstresen zu. In dieser Zeit lernte er den fachgerechten Umgang mit Fisch von der Pike auf. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. von der Pike auf lernen
-
6 Pike
/: von der Pike auf [an] lernen [dienen, etw. erlernen] учить с азов что-л.начинать службу с низших чинов. Er hat in der Gastronomie (im Hotelfach) von der Pike auf gedient.Er hat das Hotelfach von der Pike auf gelernt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Pike
-
7 Pike
Pike I f =, -n пи́ка, копьё́; er hat mich auf der Pike он име́ет на меня́ зуб; von der Pike auf dienen начина́ть слу́жбу с ни́зших чино́в; пройти́ хоро́шую шко́лу -
8 Pike
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Pike
-
9 Pike
-
10 Pike
I f =, -nпика, копьё••von der Pike auf dienen — начинать службу с низших чинов; пройти хорошую школуII f =, -nсм. Pik II -
11 Pike
Pike f dzida, pika;von der Pike auf lernen uczyć się od początków -
12 Pike
f́von der Pike auf dienen ( разговорное выражение) начинать военную службу рядовым -
13 Pike
(f)von der Pike auf dienen — разг. начинать военную службу рядовым
-
14 Pike
f <-, -n> пика, копьёvon der Píke auf díénen [lérnen, etw. erlérnen] разг — начинать службу с низов, пройти хорошую школу
-
15 Pike
-
16 hängenbleiben
W(s)1.а) зацепиться, повиснутьmit dem Rock, Ärmel an einem Nagel hängenbleibenDer Lehm blieb an den Absätzen hängen,б) остановиться. Ihr Blick blieb an dem Fremden hängen.2.а) остаться. Von dem, was ich mal in der Schule in Mathe gelernt habe, ist wenig hängengeblieben. Ich muß mir alles noch mal von der Pike auf erarbeiten,б) остаться на второй год. Wegen seiner Faulheit schafft er das Klassenziel nicht und bleibt hängen. Es ist schon das zweite Mal, daß er nicht versetzt wird.3.a) застрять (где-л.на чём-л.)осесть (где-л.). Nach langem Umherziehen sind sie im Ausland hängengeblieben.Er wollte eigentlich nicht umziehen, ist aber in diesem Ort hängengeblieben, weil er hier seine Frau fürs Leben gefunden hat.Ich bin in der Gaststätte hängengeblieben, weil meine Bekannten noch dazu kamen.Ich wollte eigentlich nur eine halbe Stunde bei meiner Freundin bleiben, bin aber bis zum Abend bei ihr hängengeblieben, weil wir uns soviel Neues zu erzählen hatten.Ich war auf der Arbeit hängengeblieben, weil ich noch etwas zu erledigen hatte.б) остаться, дать (в итоге). Bei diesem Geschäft blieb ein hoher Gewinn hängen.4.: etw. bleibt an jmdm. hängen что-л. остаётся на чьей-л. репутации как позорное пятно. Er hat seine Strafe abgebüßt. Etwas ist aber doch an ihm hängengeblieben. So ganz trauen ihm die Kollegen noch nicht.Viele haben ihn zu Unrecht beschuldigt, das Geld weggenommen zu haben. Etwas ist von der Sache aber doch noch an ihm hängengeblieben.Der Verdacht blieb an ihnen hängen.5. спорт.: am Start hängenbleiben не взять стартim Zwischenlauf hängenbleiben не выйти в финалdie Partie mußte. hängenbleiben партию пришлось отложить.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hängenbleiben
-
17 dienen
1. vi1) служить, находиться на службеdienen gehen — поступать на службу; пойти в услужениеbei der Infanterie( zu Fuß) dienen — служить в пехотеbei der Kavallerie( zu Pferde) dienen — служить в кавалерииbeim Militär dienen — служить в армии, находиться на военной службеunter j-m dienen — служить под чьим-л. началом ( начальством)von der Pike auf dienen, von unten auf dienen — выйти из рядовыхzum Spott dienen — быть( служить) посмешищемlaß es dir zur Lehre dienen! — пусть это послужит тебе уроком!das dient zu nichts — это никому не нужно, это ни для чего не годится3) ( j-m mit D) служить, услуживать (кому-л. чем-л.)womit kann ich (Ihnen) dienen?, womit ist Ihnen gedient? — чем могу служить?, чем могу быть( вам) полезен?, что вам угодно?damit können wir leider nicht dienen — к сожалению, этого ( товара) у нас нетdamit ist mir nicht gedient — это меня не устраивает, это мне не подходит••man kann nicht ( gleichzeitig) zwei(en) Herren dienen — посл. нельзя служить двум господам2. vt церк. -
18 dienen
1) служи́ть по-. bei <in> etw. in Armee, Institution, Waffengattung служи́ть в чём-н. als etw. dienen in best. Rang служи́ть кем-н. bei jdm. als Knecht dienen батра́чить у кого́-н. unter jdm. dienen unter jds. Leitung служи́ть под чьим-н. нача́лом [unter König, Zar при ком-н.]. sich in die Höhe dienen дослу́живаться /-служи́ться до высо́кого зва́ния. von unten < von der Pike auf> dienen начина́ть нача́ть свою́ слу́жбу с ни́жних чино́в. zu etw. <als etw.> dienen v. Dingen служи́ть /- для чего́-н. [ mit Verbalabstrakta чем-н. <в ка́честве чего́-н.>]. als Beispiel dienen ohne Nebensatz служи́ть /- приме́ром <в ка́честве приме́ра>. mit daß- Satz служи́ть /- приме́ром того́, что … zum Schutze [als Warnung/zur Lehre] dienen служи́ть /- защи́той [предостереже́нием уро́ком]. wozu soll das dienen? для чего́ э́то ? das dient zu nichts э́то ни к чему́ не приведёт. jdm. mit etw. dienen gefällig sein служи́ть /- <ока́зывать/-каза́ть услу́гу> кому́-н. чем-н. womit kann ich (Ihnen) dienen? чем могу́ быть (вам) поле́зен ? чем могу́ (вам) служи́ть ? bei Verkauf что вам уго́дно ? damit kann ich leider nicht dienen bei Verkauf к сожале́нию, э́того у нас нет. ist Ihnen damit gedient? a) hilft es? э́то вам помо́жет ? b) gefällt es? э́то вас устра́ивает ? c) paßt es? э́то вам подхо́дит ? ich werde dir schlecht dienen können я ма́ло < вряд ли> смогу́ тебе́ помо́чь | dienende Rolle служе́бная роль. dienener Bruder in Klöstern слу́жка zu dienen! Zustimmung так то́чно
См. также в других словарях:
von der Pike auf dienen — Etwas von der Pike auf lernen; von der Pike auf dienen Mit der Pike, dem Kampfspieß, mussten in früheren Zeiten die Anfänger im militärischen Dienst exerzieren. Später wurde die Wendung vom militärischen Bereich ins Allgemeine übertragen und… … Universal-Lexikon
Etwas von der Pike auf lernen — Etwas von der Pike auf lernen; von der Pike auf dienen Mit der Pike, dem Kampfspieß, mussten in früheren Zeiten die Anfänger im militärischen Dienst exerzieren. Später wurde die Wendung vom militärischen Bereich ins Allgemeine übertragen und… … Universal-Lexikon
von der Pike auf — von Grund auf; ganz von vorne; grundsätzlich … Universal-Lexikon
Pike — Von der Pike auf dienen: von der untersten Stufe auf dienen. Die Redensart ist seit der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts bezeugt; literarisch z.B. in den ›Teutschen Gedichten‹ von H. Mühlpfordt, 1686 (S. 227): »Bist von der Picken auf zum… … Das Wörterbuch der Idiome
Der arme Verschwender — ist ein Exilroman von Ernst Weiß, der, in Paris geschrieben[1], 1936 bei Querido in Amsterdam erschien. Nach dem Kriege wurde das Werk 1965 bei Claassen in Hamburg, 1967 in der Buchgemeinde Wien und im Aufbau Verlag Berlin sowie 1980 bei Rowohlt… … Deutsch Wikipedia
Pike — • Pike von der Pike auf dienen »sich in seinem Beruf von der untersten Stufe emporarbeiten«: »Pike« bedeutet »‹Landsknechts›spieß, Lanze«, die vorliegende Wendung ist also ursprünglich auf das Kriegswesen zu beziehen in der Bedeutung »als… … Das Herkunftswörterbuch
Pike — Sf Spieß, Lanze erw. obs. (14. Jh.) Entlehnung. Wie Pik entlehnt aus frz. pique gleicher Bedeutung. Im Deutschen fest geworden in der Wendung von der Pike auf von Anfang an (schon seit dem 17. Jh.). Gemeint ist: vom einfachen Kriegsdienst an alle … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Der Schwammerlkönig — ist eine Fernsehserie von Rüdiger Nüchtern für den Bayerischen Rundfunk. 1988 entstanden sechs Folgen à 45 Minuten, die im Vorabendprogramm der ARD erstmals gesendet wurden. In bester Lemke Manier zeigen Wolfgang Fierek und Walter Sedlmayr ihr… … Deutsch Wikipedia
Pike — Pi|ke 〈f. 19; im späten MA〉 Spieß (des Landsknechts) ● von der Pike auf 〈fig.〉 von der untersten Stufe an, von Grund auf [<frz. pique „Spieß, Lanze“] * * * Pi|ke, die; , n [frz. pique, zu: piquer, ↑ pikiert]: (im späten Mittelalter) Spieß des… … Universal-Lexikon
Pike — *1. Eine Pike auf jemand haben. – Eichwald, 1504; Eiselein, 512; Braun, I, 3320. In der Schweiz: Er het en Biggen uf en. (Sutermeister, 78.) Holl.: Hij heeft een pik op hem. (Harrebomée, II, 184a.) *2. Man muss von der Pike auf gedient haben. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pike — Pi̲·ke die; nur in etwas von der Pike auf lernen gespr; etwas gründlich und von Anfang an lernen: einen Beruf von der Pike auf lernen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache